گاف بزرگ شهرداری اورمیه درقراردادخواهرخواندگی ارزروم ترکیه + سند
سه شنبه, ۱ ارديبهشت ۱۳۹۴، ۰۱:۰۰ ق.ظ
سفر هیاتی از شهرداری اورمیه به ترکیه و امضای قرارداد خواهرخواندگی مابین شهرهای اورمیه و ارزروم، در طول روزهای اخیر تبدیل به یکی از مهمترین اخبار رسانههای محلی و کشوری شده و به عنوان یک عملکرد شاخص در کارنامه محمد حضرت پور به ثبت رسید.
ثبت این خواهرخواندگی به سبب احساس نیازی که قبل از امضای این قرارداد در میان دلسوزان پایتخت فرهنگی آذربایجان وجود داشته و بارها و از طرق مختلف لزوم به وقوع پیوستن این مهم یادآوری و بر آن تاکید شده بود، از رویدادهای انگشت شمار بینالمللی و منحصر به فرد بزرگ شهر تاریخی اورمیه به شمار می آید و از اهمیت فراوانی چه برای شهروندان و چه برای اصحاب رسانه، فعالین فرهنگی، علمی و اقتصادی اورمیه برخوردار میباشد.
اما بعد از انتشار متن این قرارداد در سایت شهرداری اورمیه، موضوعی توجه ها را به خود جلب نموده و موجب حیرت و تعجب همگان شد. با مطالعه دقیق متن فارسی قرارداد خواهرخواندگی اورمیه و ارزروم، میتوان متوجه شد که این قرارداد امضا نشده به اتمام رسیده و از درجه و اعتبار قانونی ساقط شده است و فاقد هرگونه ارزشی است. چرا که در این متن زمان شروع قرار داد دقیقا تاریخ ۹۳/۱/۱۵ و مدت اعتبار آن یک سال در نظر گرفته شده است، و با توجه به امضای آن در تاریخ ۹۴/۱/۱۵ میتوان چنین نتیجه گرفت که به دلیل وقوع یک اشتباه فاحش و آشکار در زمان نگارش پیش نویس و اصل قرارداد، مدت زمان قانونی خواهرخواندگی اورمیه و ارزروم در همان روز امضای قرارداد به اتمام رسیده و دیگر نمیتوان این دو شهر را خواهرخوانده نامید!
باید پرسید که آیا در هیئت ۳۰ نفره اعزامی از اورمیه به ارزروم، آیا فردی از میان این کاروان پرجمعیت، متوجه این گاف بزرگ نشده است؟ چه شخص یا تیمی مسئولیت نگارش متن این قرارداد مهم را بر عهده داشته است که مهم ترین قسمت آن یعنی تاریخ امضای قرارداد را یک سال پیش از این رویداد در پیش نویس و سپس متن نهایی وارد و با این اشتباه بزرگ، یک قرارداد بین المللی را از اعتبار ساقط نموده است؟
از آنجایی که چنین قراردادهایی میبایست به تایید نهایی وزارت کشور رسیده و به طور حتم نسخهای از این قراداد نیز به این وزارت خانه ارسال شده است، لازم است تا مسئولین شهرداری اورمیه با شفاف سازی این موضوع، مشخص نمایند که آیا هماهنگی های لازم را با وزارت کشور و شهرداری ارزروم جهت اصلاح این اشتباه را داشته اند؟
شهرداری اورمیه میبایست ضمن شفاف سازی در رابطه با این موضوع، با تلاش و پیگیریهای خود مشکل به وجود آمده را هرچه سریع تر برطرف ساخته و دلیل قانع کننده ای را به اصحاب رسانه و اذهان عمومی مردم اورمیه ارائه دهد.
ثبت این خواهرخواندگی به سبب احساس نیازی که قبل از امضای این قرارداد در میان دلسوزان پایتخت فرهنگی آذربایجان وجود داشته و بارها و از طرق مختلف لزوم به وقوع پیوستن این مهم یادآوری و بر آن تاکید شده بود، از رویدادهای انگشت شمار بینالمللی و منحصر به فرد بزرگ شهر تاریخی اورمیه به شمار می آید و از اهمیت فراوانی چه برای شهروندان و چه برای اصحاب رسانه، فعالین فرهنگی، علمی و اقتصادی اورمیه برخوردار میباشد.
اما بعد از انتشار متن این قرارداد در سایت شهرداری اورمیه، موضوعی توجه ها را به خود جلب نموده و موجب حیرت و تعجب همگان شد. با مطالعه دقیق متن فارسی قرارداد خواهرخواندگی اورمیه و ارزروم، میتوان متوجه شد که این قرارداد امضا نشده به اتمام رسیده و از درجه و اعتبار قانونی ساقط شده است و فاقد هرگونه ارزشی است. چرا که در این متن زمان شروع قرار داد دقیقا تاریخ ۹۳/۱/۱۵ و مدت اعتبار آن یک سال در نظر گرفته شده است، و با توجه به امضای آن در تاریخ ۹۴/۱/۱۵ میتوان چنین نتیجه گرفت که به دلیل وقوع یک اشتباه فاحش و آشکار در زمان نگارش پیش نویس و اصل قرارداد، مدت زمان قانونی خواهرخواندگی اورمیه و ارزروم در همان روز امضای قرارداد به اتمام رسیده و دیگر نمیتوان این دو شهر را خواهرخوانده نامید!
از آنجایی که چنین قراردادهایی میبایست به تایید نهایی وزارت کشور رسیده و به طور حتم نسخهای از این قراداد نیز به این وزارت خانه ارسال شده است، لازم است تا مسئولین شهرداری اورمیه با شفاف سازی این موضوع، مشخص نمایند که آیا هماهنگی های لازم را با وزارت کشور و شهرداری ارزروم جهت اصلاح این اشتباه را داشته اند؟
شهرداری اورمیه میبایست ضمن شفاف سازی در رابطه با این موضوع، با تلاش و پیگیریهای خود مشکل به وجود آمده را هرچه سریع تر برطرف ساخته و دلیل قانع کننده ای را به اصحاب رسانه و اذهان عمومی مردم اورمیه ارائه دهد.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.