«خانه سکوت» اورهان پاموک در ایران به فروش میرسد
جمعه, ۱۴ شهریور ۱۳۹۳، ۰۳:۰۰ ب.ظ
ترکیه آنلاین: ترجمه فارسی رمان «خانه سکوت» نوشته اورهان پاموک، نوبلیست ترک در ایران منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «خانه سکوت» نوشته اورهان پاموک برنده ترکیهای جایزه ادبی نوبل در سال 2006 به فارسی ترجمه شد.
این کتاب را مریم طباطبائیها از ترکی استانبولی به فارسی برگردانده و نشر پوینده آن را منتشر کرده است.
پاموک در این رمان، خانوادهای را توصیف میکند که هر کدام از اعضای آنها اعتقادات و باورهای مختلفی دارند.
نویسنده همراه با خانوادهای به دنبال گذشته سرگردانشان، پس از 30 سال گذر زمان میپردازد؛ مادربزرگی که خاطرات 90 ساله عمرش را آرام آرام مرور میکند، پربزرگی که بین طبیعت و نابودی، رسانهای را به نگارش درآورده و آشنایانی که میان سکوت این خانه، وجودشان حس میشود.
اینها همه در قالب روایتی جذاب از پاموک و در 32 فصل رمان حاضر به خواننده ارائه شدهاند. «خانه سکوت» تاکنون به بسیاری از زبانها ترجمه شده و صاحب جوایز فراوانی هم شده است.
کتاب 364 صفحهای «خانه سکوت» در شمارگان 1100 نسخه و با بهای 18 هزار تومان راهی کتابفروشیها شده است.
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «خانه سکوت» نوشته اورهان پاموک برنده ترکیهای جایزه ادبی نوبل در سال 2006 به فارسی ترجمه شد.
این کتاب را مریم طباطبائیها از ترکی استانبولی به فارسی برگردانده و نشر پوینده آن را منتشر کرده است.
پاموک در این رمان، خانوادهای را توصیف میکند که هر کدام از اعضای آنها اعتقادات و باورهای مختلفی دارند.
نویسنده همراه با خانوادهای به دنبال گذشته سرگردانشان، پس از 30 سال گذر زمان میپردازد؛ مادربزرگی که خاطرات 90 ساله عمرش را آرام آرام مرور میکند، پربزرگی که بین طبیعت و نابودی، رسانهای را به نگارش درآورده و آشنایانی که میان سکوت این خانه، وجودشان حس میشود.
اینها همه در قالب روایتی جذاب از پاموک و در 32 فصل رمان حاضر به خواننده ارائه شدهاند. «خانه سکوت» تاکنون به بسیاری از زبانها ترجمه شده و صاحب جوایز فراوانی هم شده است.
کتاب 364 صفحهای «خانه سکوت» در شمارگان 1100 نسخه و با بهای 18 هزار تومان راهی کتابفروشیها شده است.
۹۳/۰۶/۱۴
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.